Diskussion:Deutsche Lokalisierung
Aus Gentoo Linux Wiki
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] rc.conf
Die einstellungen in /etc/conf.d/keymaps, /etc/conf.d/consolefont und /etc/env.d/02locale können (oder müssen?) in /etc/rc.conf eingetragen werden, war bei meiner gentoo Installation so standardmässig eingestellt. Laut der Versions Anzeige dieses Artikels wurde die entsprechende Anpassung jedoch wieder gelöscht? Welche Konfigurationsmethode ist den zur zeit aktuell? dementsprechend sollte das wiki angepasst werden..
- /etc/conf.d/keymaps, /etc/conf.d/consolefont sind neuer Standard, wahrscheinlich wird im stabilen baselayout noch über /etc/rc.conf das system eingestellt. nichtsdestotrotz wurde der artikel mit einem klick in seinen alten zustand zurückversetzt weil die informationen für das neuere baselayout einfach herausgelöscht wurden...
--Misterjack 15:32, 29. Mai 2005 (GMT)
[Bearbeiten] /etc/env.d/02locale vs. 02locales
Ich bin etwas verwirrt, weil in diesem Artikel von einer 02locales gesprochen wird während im UTF8 Artikel¹ eine 02locale zum Einsatz kommt. Warum ist das so?
¹http://de.gentoo-wiki.com/Utf8 --Lars.van.Reenstrømen
- Das ist im Grunde nur ein beliebiger Name, es könnte auch 04local oder auch 45Peter heissen. env-update nimmt sich einfach jede Datei in dem Ordner vor(die zahlen geben die priorität an). Grundsätzlich reicht aber eine Datei, welche alle Lokalisierungs-Optionen beinhaltet, egal wie sie heisst. Bei zwei Dateien wäre z.b. möglich das eine Datei die Optionen der anderen Datei überschreibt.
[Bearbeiten] deutsch/englisch
Hallo, ich wuerde bei mir gerne alles auf deutsch einstellen, AUSSER der eigentlichen sprache ;) soll heissen, ich will deutsche waehrung, deutsche papierformate, deutsches datumsformat... ich will aber NICHT, dass mount ploetzlich von "eingehaengten medien" oder aehnlichem redet! bisher habe ich LC_ALL nicht gesetzt, sondern
LC_CTYPE="de_DE.utf8"
LC_NUMERIC="de_DE.utf8"
LC_TIME="de_DE.utf8"
LC_COLLATE="de_DE.utf8"
[etc.]
"einzeln" gesetzt, und dann eben
LC_MESSAGES="en_US.utf8"
1. scheint zu funktionieren, aber was ist die "richtige" bzw. eleganteste loesung?
2. im wiki steht, man solle LC_ALL setzen UND LC_CTYPE,LC_NUMERIC usw. ist das wirklich noetig? ich dachte LC_ALL genuegt, wenn man alles gleich setzen will.
3. welche bedeutung hat denn eigentlich die LANG und die LANGUAGE variable?
Die Reihenfolge ist wie folgt:
- LANG=de_DE setzt die Grundeinstellung
- LC_xxx=yy_ZZ überschreibt dies für einzelne Kategorien (z. B. LC_MESSAGES=en_US, ich persönlich bevorzuge z. B. LC_COLLATE=C, damit die .xy-Dateien bei ls am Anfang stehen)
- LC_ALL=de_DE überschreibt alles, also LANG und alle LC_xxx
Dies wird bereits von der libc ausgewertet, wenn also Programme mehrsprachig auf Basis der libc sind (z. B. alle Kommandozeilenprogramme), funktionieren sie genau so. glib/gtk+-basierte Programme berücksichtigen dies bei Dateinamen hingegen nicht. Dafür muß die Variable $G_FILENAME_ENCODING gesetzt werden (vgl. unten).
Leider hat gthumb seinen eigenen Verzeichnisbaum, den auf ISO zu setzen mir noch nicht gelungen ist. :-/ (Stand Januar 2008)
Ja das ist eine große Hilfe
Jetzt aber wieder etwas:
1. Was ist eigendlich das (nur wer Unicode [auch UTF8] als Consolefont verwendet) in der consolefont Sektion zu verstehen?
1a. Ist der lat0-16 also kein Unicodefont oder
1b. ist es ein Unicodefont aber nur wenn ich de_DE.utf8 nutze muss ich auch CONSOLETRANSLATION setzen?
1c. Wenn nicht, was ist denn dann ein Unicode consolefont?
[Bearbeiten] LaTeX auf Deutsch?
Hallo, ich habe ein kleines Problem mein Latex auf deutsch zu bekommen, habe mich genau an den Guide gehalten aber trotzdem bleibt Latex englisch und auch die Inhaltsverzeichnisse haben Beispielsweise als Überschrift Content und nicht Inhalt. Ich bin ziemlich neu in der Materie und hoffe das passt hier rein... Wäre nett wenn mir jemand nen Denkanstoss oder eine Lösung präsentieren könnte! Danke vielmals! michael
Latex kümmert sich wenig um die hier vorgenommenen Einstellungen. Trage einfach folgendes oben im Dokument ein:
\usepackage{ngerman}
\usepackage{isolatin1}
[Bearbeiten] Sun JDK manuell auf deutsche Keymaps einstellen
Da bei der Installation von Suns JDK (sun-jdk-1.4.?.?.ebuild) kein deutsches Keymap eingestellt wird muss man es (wenn man denn will) manuell ändern. Dazu die Datei /var/opt/<jdk-version>/jre/lib/font.properties öffnen und folgendes editieren: - alle "-iso8859-1" durch "-iso8859-15" ersetzen
Damit hat man ein fast komplettes deutsches Charset. Leider funktionieren nicht alle Sonderzeichen. Umlaute gehen, @ auch, aber leider kein €. Wer Abhilfe weiß bitte Bescheid sagen. :)
Loci
[Bearbeiten] Manpages
- Vielleicht ist mein Kommentar hier an der falschen Stelle, dann bitte verschieben, nicht einfach löschen ... Ich habe die deutschen man-pages installiert, bekomme aber nach der utf-8 Umstellung keine Umlaute in den Seiten gezeigt. ä wird zu a usw., ß wird zu B, obwohl ich die Environment-Einträge wie hier im Artikel beschrieben gemacht habe. Muss ich die Seiten erst nach UTF-8 konvertieren oder gibt es eine andere Lösung? (Timewulf, B.Humkamp@web.de)
- Lies den UTF-8 Artikel (suche "less") --Muelli
Habe grade meine /etc/env.d/70less Datein angepasst: LESS="-R -M --shift 5" LESSCHARSET="utf-8" danach ein env-update && source /etc/profile gemacht Leider gibts immer noch kein ö/ä/ü ? - metalfan
Hatte das gleiche Problem, Lösung: in /etc/man.conf NROFF /usr/bin/nroff -Tascii -->> Tlatin1 und wo das halt sonst noch steht. danach gehts dann hoffentlich :) -- dust
[Bearbeiten] deprecated
Ich habe mal eine Frage: Da steht: "Danach ein locale-gen ausführen. Eine vorhandene /etc/locales.build löschen, die ist deprecated.". Kann man dieses "deprecated" mal durch einen deutschen Begriff ersetzen, damit man mal weiß, was eigentlich gemeint ist? Diese Anglizismen...
- mmh, du hättest das auch fix ersetzen können :) done --Misterjack 21:07, 2. Jul 2006 (UTC)
[Bearbeiten] Gnome 2
Ab Gnome 2 gibt es die Variable G_FILENAME_ENCODING in der /etc/env.d/50glib2. Diese ist auf UTF8 gesetzt, das gibt Probleme wenn man die LC_ALL auf iso8859 gesetzt hat, weil somit Gnome (Nautilus) und die Konsole nicht harmonieren (Konsolen ä wird im Nautilus nicht als ä dargestellt)... Weiß nicht ob das so hilfreich ist, bei mir wars störend.
[Bearbeiten] E17
mit dem Befehl "enlightenment_remote" kann man diese Einstellung vornehmen, bis Version 0.16.999.035 klappte dies super. Ab der Version 0.16.999.036 geht die Umstellung nicht mehr (nur noch Englisch).
nicht desto trotz sollte es so gehen:
enlightenment_remote -lang-get --> aktuelle Einstellung anschauen
enlightenment_remote -lang-list --> Alle möglichen Landeseinstellungen werden ausgegeben
enlightenment_remote -lang-set de_DE --> wird die Sprache auf Deutsch gestellt.
Es gibt neu die Möglichkeit das via Mausklicks einzustellen
Configuration/Configuration Panel/Language Settings/
Hier können dann die vorhandenen Locale's gesetzt werden
--Soeme 21:34, 9. Nov 2006 (UTC)
[Bearbeiten] Unicode
Sollte man nicht gleich bei der Wahl der Locales Unicode empfehlen? Ubuntu z.B. hat komplett darauf umgestellt, und Windows sowieso. Sollte für den Non-Power-User auf jeden Fall die erste Wahl sein.
